EE

Пройти тестирование

Опрос

Сколько часов в сутки вы проводите за компьютером?

Менее часа

От одного часа до трех

От трех до пяти часов

От пяти до восьми часов

Более восьми часов

Как составить резюме на английском языке





 

Итак, при устройстве на работу вдруг оказалось что понадобилось резюме на английском языке. Давайте познакомимся с некоторыми принципами составления резюме на английском.

Для начала разберемся с деталями. Все знают, что резюме - это краткое изложение сути написанного, сказанного или прочитанного, либо составленный по определенным правилам набор сведений о претенденте на работу.

А вот, например, в странах с англоязычным населением вместо слова rеsumе используют аббревиатуру CV, что в переводе с английского как раз и будет наше слово "резюме", а с латыни CV – Curriculum Vitae ("ход жизни").

Логично предположить что в этом "ходе жизни" желательно описать некоторые события из нашей жизни. Обычно CV разбивается на несколько частей:

  • Personal Information (Личная информация)
  • Objective (Цель)
  • Education (Образование)
  • Work Experience and Employment (Профессиональный опыт)
  • References (Рекомендации)
  • Special Skills (Специальные навыки)
  • Начинать составление резюме лучше по общепринятым нормам. Понадобится лист бумаги формата А4 (297x210 мм). Рекомендуем оставить поля по периметру листа, чтобы в будущем была возможность сшивания его в папку с другими документами.

     

     

    Этапы составления резюме на английском языке


  • Personal information (Личная информация)

  • Информация для контактов, адрес проживания, телефон и другие способы связи - с указания этой информации обычно начинают составлять резюме. Здесь желательно заполнить все свои координаты для связи - будет больше шансов, что вас найдут в нужный момент.
    Также стоит отметить, что, например в России мы привыкли к такой форме записи - ФИО, а вот в англоязычных странах всё наоборот, то есть, если вы Иванов Иван Иванович, то верной записью будет Ivan I. Ivanov.

    И еще один небольшой совет. Он касается рабочего телефона - рекомендую сделать пометку напротив него "confidential", то есть этот номер телефона будет конфиденциальным. Вы же ведь не хотите, чтобы ваши коллеги раньше всех узнали, что вы собираетесь сменить место работы в тот момент,  когда вам позвонит работодатель?

     

  • Objective (Цель)
  • В резюме на русском языке, которое предназначено для отечественных бизнесменов, в лучшем случае сверху указывают должность, на которую претендуют, а «цель» как-то опускают. В самом деле, ну какая у безработного может быть цель, кроме как трудоустроиться? У европейцев, а тем более американцев, к этому пункту принято подходить очень внимательно. Следует указать не только желаемую должность, но и в одном-двух предложениях объяснить, почему вы считаете свою кандидатуру наиболее подходящей.

    Полезный совет: если вы пишите CV в известную компанию, в пункте Objective укажите, что ваша цель – работать именно в этой корпорации, потому что она очень представительная. Звучит забавно, однако к человеку, который вроде бы мотивирован работать именно в этой компании, а не у конкурентов, отношение всегда немного другое.

     

  • Education (Образование)
  • Рассказывать о своем образовании начинайте с момента окончания вуза. Название учебного заведения сокращать не принято. Укажите факультет и специальность, месяц и год окончания учебного заведения, средний балл диплома (если больше трёх). Вспомните всё, что может говорить в вашу пользу: красный диплом, похвальные грамоты, стажировки, производственную практику. Не нужно показывать ложной скромности: если вы в резюме не убедите потенциального работодателя в том, что вы – это то, что ему нужно, шанса сделать это лично на собеседовании у вас просто не будет. Если у вас есть ученая степень, напишите. об этом. Кстати говоря, российский кандидат наук приравнивается к их доктору. Так что "наша" кандидатская диссертация приравнивается к Ph. D. Полезный совет: не забудьте указать, каких именно наук вы доктор, бакалавр, магистр.

     

  • Work Experience and Employment (Профессиональный опыт)
  • В хронологическом порядке, начиная с настоящего места работы, укажите места, где вы трудились за прошедшие три года. Желательно вспомнить и указать все свои достижения и основные обязанности, которые вы выполняли по должности. Вспомните, не случалось ли каких-то положительных моментов в бизнесе на прошлых должностях в связи с вашей работой. Здесь, возможно, не стоит говорить про места работы, на которых вы проработали менее трёх месяцев, ведь вас, скорей всего, попросят объяснить, по каким таким причинам вы ушли, что было причиной, и т. д. Это актуально разве что для студента, у которого по определению очень небольшой опыт работы и приходится вспоминать все места, способные хоть как-то подтвердить его опыт.

     

  • Special Skills (Специальные навыки)
  • Переходим к специальным навыкам. Здесь нужно указать:

    - Знание иностранных языков и уровень этих самых знаний.

    Полезный совет: пишите честно. Если вы напишите, что вы в английском «fluent at the Advanced Level» (что на русский переводится как «свободно говорю, понимаю, пишу и все прочее делаю»), то не исключено, что на собеседование к вам придет иностранный менеджер. И если уровень ваших знаний будет существенно отличаться от указанных, то получится очень нехорошо.

    - Уровень компьютерной грамотности.

    Укажите всё программное обеспечение, с которым вы когда-либо имели дело.

    - Наличие водительских прав.

    По-английски "права" – это не «driver's rights»! Здесь же напишите, как часто и как надолго вы готовы ездить в командировки. Если вы не видите для себя никаких ограничений, то можно написать, к примеру, так: I'm prepared to be as mobile as necessary to contribute to the efficiency and profitability of the company («Я готов ездить в командировки сколь угодно часто, чтобы внести свой вклад в эффективность деятельности компании»).

    - Опыт воинской службы.

    Если он есть и если он может иметь отношение к вашей предполагаемой работе.

     

  • References (Рекомендации)
  • Напишите просто и понятно: готов предъявить по требованию работодателя (availiable upon request). В большинстве случаев до рекомендаций дело не дойдет.
    А если вы всё-таки хотите указать тех авторитетных лиц, которые способны рассказать о вас только хорошее, для начала попросите у них их согласия, а потом пишите в резюме полностью имя, должность, место работы и их контактную информацию.


    Нужно указать как минимум две рекомендации, причем лучше всего, чтобы это были именно начальники каких-то направлений. Студентам можно посоветовать заручиться поддержкой декана, если, конечно, он будет не против.

     

    И небольшая рекомендация в завершение: постарайтесь, чтобы всё ваше резюме на  английском языке поместилось на одном листе - мы же ведь не хотим, чтобы второй лист, как обычно бывает, случайно где-то остался или был выкинут как неопознанный лист. А бывают даже случаи, когда вторые листы прикалывают совсем к чужим резюме.



    http://laem.ru/node/229
    О компании » Новости » Статьи » Тестирование » Методика » Контакты »
    © 2009–2021 Языковая школа "Excellent English"